It's blurring out of sight
The faces flickering in the tinsel light on the esplanades
Fluid and vanishing
Dissolving, hiding things
In your room, after the scene, when the faces shift
Into someone else
The arcade is echoing
In a shattered self, the figure's shimmering
Alter all the static thoughts
Into something less than what was sought
The splendour of within
Inner helplessness no more
Empty habits cure the needs
Solely to concede
Never disagree
Seek obscurity in lucidity
My identity is dying,
Someone said: "Can you believe this line?"
And for all I know there's a cure
Faltering, reversing forward
Sentiment's never odd or even
The minds are solid as liquid
It's reverberant and faint
Vaguely luminous
Everything has changed
And nothing is the same
|
|
Je to rozostření mimo dohled
Tváře blikání v pozlátko světlo na esplanades
Tekutiny a mizející
Rozpouštění, schovává věci
Ve svém pokoji, po scéně, kdy stojí před posun
Do někoho jiného
Podloubí je ozvěna
V rozbila samostatně, postavu je třpytivě
Alter všechny statické myšlenky
Na něco méně, než to, co bylo žádáno,
Nádheru do
Vnitřní bezmoci více
Prázdný zvyky vyléčit potřeby
Pouze připustit
Nikdy nesouhlasím
Seek nejasností při přehlednost
Moje identita umírá,
Někdo řekl: "Můžete mi věřit linku?"
A co já vím, že je lék
Váhavý, couvání vpřed
Sentiment nikdy lichý nebo sudý
Mysl je pevná a kapalná
Je to odrážející i slabé
Matně svítící
Všechno se změnilo
A nic není stejné
|