Ever wonder about which words were said?
Watch slow moving pictures pass instead
I disassembled what was mundane
Looking for what's left and does remain
I challenge the truth,
I'm fighting illusions
Come, let's be receptive
To all the senseless delusions
Moments that bore the years of youth
Now a hintless trace of me and you
Synchronise our words that are sincere
Articulated in ways hard to hear
Let us recognise the end
Seal it from within
I know love did confound us then
And there's no one there, all alone again
Never will I leave before all's been said and done
And I turn to you: "Can you see the fading sun?"
|
|
Někdy, o kterých slova řekl?
Sledovat pomalu se pohybující obrázky projít místo
I rozebrat to, co bylo světské
Při pohledu na to, co zbylo, a zůstává v platnosti
Vyzývám pravdu,
Já jsem boj iluze
Pojď, buďme vnímaví
Pro všechny nesmyslné bludy
Momenty, které nesly roky mládeže
Nyní hintless stopy mnou a vámi
Synchronizovat naše slova, která jsou upřímné
Kloubové způsoby těžké slyšet
Pojďme uznat konce
Seal ho zevnitř
Vím, že láska se zmást nás pak
A není tu nikdo, všechno zase sama
Nikdy odejdu před všemi dosud bylo řečeno a vykonáno
A já se obrátím na vás: "Vidíte zapadající slunce?"
|
| | |