Maestoso e fiero, il vampiro, esce dal freddo sa anche la salma che
lascia (adescare la vittima) adescare la vittima (che placherà) che
placherà(la sua sete di sangue) la sua sete di sangue, di sangue
Sento il calore del suo respiro, sento i suoi denti affondare nella
mia carne, (fra dolore) fra dolore e orgasmo (mi ritrovo preda)
preda del vampiro
(Blood and tears) Lacrime e sangue [x3]
(fall asleep)
I never sleep my hunter
(and never in between us)
and never in between me and you
(I'm waiting to die)
I'm waiting to die
(from miles from the sleep)
miles from the sleep to the breath and
(open still wrists)
open these eyes
run as deep
(blood)
Mantel
(into black)
Into black
Into black mantel
(Mantel, mantel)
Into black mantel
|
|
Maestoso e fiero, il vampiro, esce dal freddo sa anche la salma che
lascia (adescare la vittima) adescare la vittima (che placherà) che
placherà(la sua sete di sangue) la sua sete di sangue, di sangue
Sento il calore del suo respiro, sento i suoi denti affondare nella
mia carne, (fra dolore) fra dolore e orgasmo (mi ritrovo preda)
preda del vampiro
(Blood and tears) Lacrime e sangue [x3]
(usnout)
nikdy neutiším můj lov
(a nikdy mezi námi)
a nikdy mezi tebou a mnou
(čekám na smrt)
čekám na smrt
(míle od spánku)
míle od spánku, od dechu a
(otevřené zápěstí)
otevřené oči
tečou hluboko
(krev)
Římsa
(do černé)
do černé
do černé římsy
(Římsa, římsa)
Do černé římsy
|
| | |