Longing eyes turn into the sun
Low in the winter
Grey as a wolf now the wind has come
Cold as a hunter
Ride across the sky, thunder roll and lightning fly
Gone is the summer
What will keep us warm in the winter
Tales of those who died, sword in hand in times gone by
Hail to the hammer, Hail to the hammer
Narrow eyes turn against the wind
Out from the ocean
Untill the day when we sail again
Life is a long pain
Ride across the sky, thunder roll and lightning fly
Gone is the summer
What will keep us warm in the winter
Tales of those who died, sword in hand in times gone by
Hail to the hammer, Hail to the hammer
To the god of thunder
The god that's protecting us all
All hail to the giant hunter
And hail to the forces of nature all
Ride across the sky, thunder roll and lightning fly
Gone is the summer
What will keep us warm in the winter
Tales of those who died, sword in hand in times gone by
Hail to the hammer, Hail to the hammer,
Hail to the hammer, Hail to the hammer
|
|
autorka překladu Aiwa
Mé oči se toužebně otáčí ke slunci
uprostřed zimy
přišel vítr šedý jak vlk
a bezcitný jak lovec
Oblohou burácí hrom a napříč jí létají blesky
pryč je léto
Co nás zahřeje, teď, v zimě?
- Příběhy o těch, kdož padli v dávných časech se zbraní v ruce
Sláva Kladivu, Sláva Thórovi !
S přimhouřenýma očima se otáčím proti větru
dál od oceánu
ke dni, kdy znovu vyplujeme
život je dlouhá bolest
Oblohou burácí hrom a napříč jí létají blesky
pryč je léto
Co nás zahřeje, teď, v zimě?
- Příběhy o těch, kdož padli v dávných časech se zbraní v ruce
Sláva Kladivu, Sláva Thórovi !
Bohu Hromovládci
Bohu, jenž nás všechny chrání
Věčná sláva Velkému Lovci
a sláva silám přírody
Oblohou burácí hrom a napříč jí létají blesky
pryč je léto
Co nás zahřeje, teď, v zimě?
- Příběhy o těch, kdož padli v dávných časech se zbraní v ruce
Sláva Kladivu, Sláva Thórovi !
Sláva Kladivu, Sláva Thórovi !
|