Oh the weather outside is frightful,
But the fire is so delightful,
And since we've no place to go,
Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!
Man it doesn't show signs of stopping,
And I've brought me some corn for popping,
The lights are turned way down low,
Let It Snooowww! Let It Snow!
When we finally kiss goodnight,
How I'll hate going out in the storm!
But if you really hold me tight,
All the way home I'll be warm.
And the fire is slowly dying,
And, my dear, we're still good-bying,
But as long as you love me so,
Let it snow, let it snow, and snow!
When we finally kiss goodnight,
How I'll hate going out in the storm!
But if you'll really grab me tight,
All the way home I'll be warm.
Oh the fire is slowly dying,
And, my dear, we're still good-bying,
But as long as you love me so,
Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!
|
|
Ach, počasí venku je tak strašné,
ale oheň je tak příjemný.
A vzhledem k tomu, že nemusíme nikam chodit, ať sněží! Ať si sněží! Jen ať sněží!
Zatím to nevypadá na to, že by mělo přestat
a tak jsme si přinesli popcorn.
Světla pomalu pohasínají,
Ať sněží! Ať sněží! Ať sněží!
Až se nakonec rozloučíme na dobrou noc,
jak nerad vykročím ven do té vánice!
Ale když mě budeš pevně držet,
celou cestu domů mi bude teplo.
A oheň pomalu dohořívá
a my, má drahá, se ještě loučíme.
Ale tak dlouho, jak mě miluješ,
nechť sněží, nechť sněží, a sněží!
Když jsme se konečně rozloučili na dobrou noc,
Jak pozdě jsme vykročili do té vánice!
Ale když si mě pevně chytneš,
celou cestu domů mi bude teplo.
Ach, oheň pomalu dohořívá
a my, má dráhá, se ještě loučíme.
Ale tak dlouho, jak mě miluješ,
ať sněží! Ať sněží! Ať si sněží!
|