Wir lieben die Frauen und tun das mit Fleiss
Wir lieben ihr Wesen am liebsten so heiss
Wir lieben ihr Stimmchen
Wir lieben die Brust
Wir lieben die Äuglein
Und leben für die Lust
Oh du schöne Maid
Alleine sein bist du leid
Komm mit und wir sind zu zweit
Die Nacht ist noch jung und dein Bettchen nicht weit
Oh du schöne Maid
Befrei dich doch von deinem ach so hübschen Kleid
Wir haben vom Leben noch so viel Zeit
Und die nutzt man am Besten zu zweit
Ich küsse dir die Lippen
Die Scham macht sich breit
[6x]
Du zierst dich noch - Du zierst dich doch
Du zierst dich doch nicht vor mir?
Lass mich das Glück dir im Schoße befreien
Oh du schöne Maid
Zieh' doch aus dein Kleid
Zier' dich nicht und lass dich gehen
Nichts soll dem Glück im Wege stehen
Oh du wunderschöne Maid
Zieh' doch aus das prachtvoll Kleid'
Lass' dich diese Nacht doch gehen
Nichts dem Glück im Wege stehen
Oh du wunderschöne Maid
Zieh doch aus das prachtvoll Kleid
Zuckt das Bäuchlein lass dich gehen
Nimm ein Schlücklein neues Leben
|
|
Milujeme ženy a činíme to pilně
Milujeme jejich tváře, nejvíce ty horké
Milujeme jejich hlasy
Máme rádi jejich prsa
milujeme jejich oči
A žijeme pro radost
Krásná dívko
Jsi-li sama, jsi-li smutná
Tak pojď se mnou a budeme dva
Noc je ještě mladá a tvá postel není daleko
Krásná dívko
Zbav se přece těch svých, ach tak krásných, šatů
Život nám dává ještě hodně času
A ten je nejlepší prožít spolu
Políbím tě na tvá ústa
A cítím , že se stydíš
Ještě jsi upejpavá - jsi upejpavá
Snad nejsi ke mně upejpavá?
Nech mě, ať zbavím studu ve tvém klíně
Krásná dívko
Šaty dolů
Už se nestyď a uvolni se
Tvýmu štěstí nesmí nic zavazet
Překrásná dívko
Sdělej už ty skvostný šaty
A dej už průchod téhle noci
Tvýmu štěstí nesmí nic překážet
Překrásná dívko
Sdělej už ty skvostný šaty
Uvolni se
Vychutnej si nový život
|
| | |