For years I have travelled in coldness,
but my heart is warm as the darkened sun above me...
Nothing can ever take away
what I've seen with these tired eyes
Face of the weeping night
and the shade of the fading light
The dawn will never rise again for my eyes
and I will never sleep again
I've lost my hope time after time
cause the light has vanished from the sky
Now when the darkness has become part of me
I got to let my shadows free
cause I never looked behind, I never tried to find
something that could have made me one
Now when the sorrow has taken control of me
I got to let my shadows free
cause I never looked behind, I never tried to find
something that could have made me one
something that I could reach the Sun
|
|
Léta jsem cestoval v chladu
Ale mé srdce je teplé jako potemnělé slunce nade mnou...
Nejde již nikdy vzít zpět to
Co jsem spatřil svýma unavenýma očima
Tvář plakající noci
A stín skomírajícího světla
Před mýma očima již nikdy nenastane úsvit
A již nikdy znovu neusnu
Znovu a znovu jsem ztratil naději
Protože z oblohy zmizelo světlo
Nyní, kdy se stala temnota mou součástí
Musím nechat své stíny svobodné
Protože jsem se nidy neohlížel, nikdy jsem se nepokusil nalézt
Něco, co by ze mne udělalo jediněčného
Nyní, kdy nade mnou převzal kontrolu smutek
Musím nechat své stíny svobodné
Protože jsem se nidy neohlížel, nikdy jsem se nepokusil nalézt
Něco, co by ze mne udělalo jediněčného
Něco, čím bych byl schopen dosáhnout ke Slunci
|
| | |