I saw it in the mirror, I saw it in my face
That I'm no longer needed, anyone can take my place
I saw it in the mirror when I look into my eyes
'Cause something sure is wrong when this boy cries
(This boy cries)
I saw it in the mirror, my head is hanging low
And I ain't too familiar with the feelings that I show
I know you say you love me, but I'm seeing through your lies
It doesn't really bother you if this boy cries
(This boy cries)
I never thought I could cry for you
But honey I will miss you 'til the day I die
('Til the day I die)
I saw it in the mirror, I saw it in my face
That I'm no longer needed, anyone can take my place
I saw it in the mirror when I look into my eyes
'Cause something sure is wrong when this boy cries
(This boy cries, this boy cries)
|
|
Já jsem to viděl v zrcadle, viděl jsem to v mém obličeji
To jsem již nejsou potřebné, může kdokoli vzít moje místo
Já jsem to viděl v zrcadle, když jsem do Podívej se mi do očí
'Protože je určitě něco špatně, když ten kluk pláče
(Tento chlapec pláče)
Já jsem to viděl v zrcadle, moje hlava je zavěšené nízké
A tak není příliš obeznámen s pocity, že jsem show
Vím, že jsi říkal že mě miluješ, ale já jsem viděl přes vaše lži
Neznamená to však opravdu trápit, když ten kluk pláče
(Tento chlapec pláče)
Nikdy jsem myslel, že bych mohl plakat pro vás
Ale miláčku budu chybět 'til den zemřu
( 'Til den zemřu)
Já jsem to viděl v zrcadle, viděl jsem to v mém obličeji
To jsem již nejsou potřebné, může kdokoli vzít moje místo
Já jsem to viděl v zrcadle, když jsem do Podívej se mi do očí
'Protože je určitě něco špatně, když ten kluk pláče
(Tento chlapec pláče, ten kluk pláče)
|