Pourquoi faire autant d'histoires
Pour des lendemains qui chantent faux
Pourquoi poser tant de questions
Faut-il que l'on soit aussi con
Ne suffirait-il pas de se voir
Un peu plus, un peu moins mal
Ne suffirait-il pas de vouloir
And this world all gone to war
Réduisons nos peines
Achevons nous pour le plaisir
Destinons nos haines
Et buvons à nos souvenirs
Buvons pour ne plus mentir
Achevons pour le plaisir
Et si un jour
Tout refleurit
Que par amour
On reste en vie
Pourquoi laisser faire le hasard
Quand nos rêves perdent la mémoire
Faut-il que l'on soit aussi bête?
C'est l'histoire qui se répète
Ne suffirait-il pas de se voir
Un peu plus, un peu moins mal
Ne suffirait-il pas de vouloir
And this world all gone to war
Réduisons nos peines
Achevons nous pour le plaisir
Destinons nos haines
Et buvons à nos souvenirs
Réduisons nos peines
Achevons nous pour le plaisir
Destinons nos haines
Et buvons pour ne plus se mentir
Buvons à nos souvenirs
Achevons pour le plaisir
|
|
Proč dělat tolik příběhů?
Pro zítřky, které zpívají falešně?
Proč klást tolik otázek?
Je třeba, abychom byli takoví hlupáci (voli)?
Nestačilo by se vidět?
Trochu víc trochu míň špatně
Nestačilo by chtít?
A svět jde celý do války
Omezme naše trápení (soužení)
Dopracujme se k radosti
Vydestilujme (vylučme) naše nenávisti
A pijme na naše vzpomínky
Pijme abychom (nikdy) víc nelhali
Dopracujme se k radosti
A jestli jednoho dne vše rozkvete
Když skrze lásku, zůstaneme naživu
Proč zanechat jednat náhodu,
Když naše sny ztrácí paměť?
Je potřeba, abychom byli tak pitomí?
Je to příběh, který se opakuje
Nestačilo by se vidět?
Trochu víc trochu míň špatně
Nestačilo by chtít?
A svět jde celý do války
Omezme naše trápení (soužení)
Dopracujme se k radosti
Vydestilujme (vylučme) naše nenávisti
A pijme na naše vzpomínky
Pijme abychom (nikdy) víc nelhali
Dopracujme se k radosti
Vydestilujme(vylučme) naše nenávisti
A pijme na naše vzpomínky
Pijme abychom (nikdy) víc nelhali
Dopracujme se k radosti
|
| | |