Oh, quiet down, I've had enough
I guess it's now or never
I've been around, I've settled up
I'll bolt soon or later
I took a photograph of me
When I was only nineteen
I looked a little lost at sea
I keep trying to find me
So pray for me brother
I need redemption
I'm just a man
A man on a mission
I want no trouble
I want no trouble
I want no trouble
I want no trouble
Pray for me sister
Give me a mention
I got no faith
And oh did I mention
I want no trouble
I want no trouble
I want no trouble
I want no trouble
Oh, pack it up and hit the road
And only take my lighter
I've seen the glitz, I've seen the glam
But I prefer the pay dirt
I took a photograph of me
When I was only nineteen
I looked a little lost at sea
I keep trying to find me
So pray for me brother
I need redemption
I'm just a man
A man on a mission
I want no trouble
I want no trouble
I want no trouble
I want no trouble
Pray for me sister
Give me a mention
I got no faith
And oh did I mention
I want no trouble
I want no trouble
I want no trouble
I want no trouble
Maybe you could save my soul
From all the things that I don't know
Maybe you could save my soul
From all the things that I don't know
|
|
Oh, uklidni se, už toho mám dost
Hádám, že je to teď nebo nikdy
Byl jsem okolo, usadil jsem se
Dřív nebo později se zastrčím
Vyfotil jsem se,
Když mi bylo pouhých devatenáct
Vypadal jsem trošku ztraceně na moři
Pořád se snažím najít sám sebe
Tak se za mě modli, bratře
Potřebuju vykoupení
Jsem jenom muž
Muž na misi
Nechci žádné potíže
Nechci žádné potíže
Nechci žádné potíže
Nechci žádné potíže
Modli se za mě, sestro
Dej mi zmínku
Nevěřím
A, oh, zmínil jsem se, že
Nechci žádné potíže
Nechci žádné potíže
Nechci žádné potíže
Nechci žádné potíže
Oh, sbal to a dej se na cestu
A jen mi ven můj zapalovač
Viděl jsem show, viděl jsem kouzlo
Ale preferuju cenné objevy
Vyfotil jsem se,
Když mi bylo pouhých devatenáct
Vypadal jsem trošku ztraceně na moři
Pořád se snažím najít sám sebe
Tak se za mě modli, bratře
Potřebuju vykoupení
Jsem jenom muž
Muž na misi
Nechci žádné potíže
Nechci žádné potíže
Nechci žádné potíže
Nechci žádné potíže
Modli se za mě, sestro
Dej mi zmínku
Nevěřím
A, oh, zmínil jsem se, že
Nechci žádné potíže
Nechci žádné potíže
Nechci žádné potíže
Nechci žádné potíže
Možná bys mohl zachránit mou duši
Od všech těch věcí, které neznám
Možná bys mohl zachránit mou duši
Od všech těch věcí, které neznám
|