I used to know you when we were young
You were in all my dreams
We sat together in period one
Fridays at 8:15
Now I see face in the strangest places
Movies and magazines
I saw you talkin' to Christopher Walken
On my TV screen
I will wait for you
As long as I need to
And if you ever get back to Hackensack
I'll be here for you
I used to work in a record store
Now I work for my dad
Scraping the paint off of hard wood floors
The hours are pretty bad
Sometimes I wonder where you are
Probably in L.A.
That seems to be where everybody else ends up these days
I will wait for you
As long as I need to
And if you ever get back to Hackensack
I'll be here for you
I will wait for you
As long as I need to
And if you ever get back to Hackensack
I'll be here for you
If you ever get back to Hackensack
I'll be here for you
|
|
Znávala jsem tě, když jsme byli mladí
Byl jsi ve všechm mých snech
Sěděli jsme spolu v období
pátek 8:15
Teď vidím obličej v nejdivnějších místech
Filmech a časopisech
Viděla jsem tě mluvit s Christopher Walkenem
na mojí televizní obrazovce
Počkám na tebe
Tak dlouho jak potřebuju
A jestli se někdy dostaneš zpátky do Hackensack
Budu tu pro tebe
Pracovávala jsem v obchodě s nahrávkami
Ted pracuju pro svýho tátu
Šjrábání barvy z tvrdýcd hřevěných podlah
Ty hodiny jsou pěkně zlý
Občes mě zajímá kde jsi
Prvaděpodobně v L.A
To se zdá být tam, kde v těchto dnech všichni končí
Počkám na tebe
Tak dlouho jak potřebuju
A jestli se někdy dostaneš zpátky do Hackensack
Budu tu pro tebe
A jestli se někdy dostaneš zpátky do Hackensack
Budu tu pro tebe
|
| | |