Just walk
Away from these dreams
And talk
The pain what it seems
Angel of my revelation
I don't really wanna let you
Walk
Away from these dreams
You gotta turn it all over
You gotta turn it all over
All over again
Kick the chair right down under me
Leave me hanging alone in misery
Kick the chair right down under me
Leave me hanging alone in misery
Just walk
Away from these dreams
And talk
The pain what it means
Angel of my revelation
I don't really want to hurt you
So walk
Away from these dreams
You gotta turn it all over
You gotta turn it all over
All over again
Kick the chair right down under me
Leave me hanging alone in misery
Kick the chair right down under me
Leave me hanging alone in misery
Misery has gone
|
|
Jen odejdi
z těchto snů
a mluv.
Bolest, která se jeví jako
anděl mého prozrazení.
Opravdu tě nechci nechat
odejít
z těchto snů.
Chystáš se to všechno ukončit,
chystáš se to všechno ukončit,
zase všechno ukončit.
Kopni přímo do židle pode mnou,
nechej mě samotného viset v utrpení,
kopni přímo do židle pode mnou,
nechej mě samotného viset v utrpení.
Jen odejdi
z těchto snů
a mluv.
Bolest, která znamená
anděl mého prozrazení.
Opravdu jsem ti nechtěl ublížit,
tak odejdi
z těchto snů.
Chystáš se to všechno ukončit,
chystáš se to všechno ukončit,
zase všechno ukončit.
Kopni přímo do židle pode mnou,
nechej mě samotného viset v utrpení,
kopni přímo do židle pode mnou,
nechej mě samotného viset v utrpení.
utrpení je pryč
|
| | |