Tú, que pierdes el control
hablando en alta voz
Hieres mi corazón
Yo, tratando de escuchar
No me puedo explicar
Qué extra?a sensación.
Tú no me quieres entender
Y me mandas a callar diciéndome
No me debo sorprender
Porque así es la realidad
De nuestro amor
Y yo
No tengo armas para enfrentarte
Pongo mis manos, manos al aire
Sólo me importa amarte
En cuerpo y alma como era ayer
Tú que perdiste el control
Te dejaste llevar
Por la inseguridad
Yo que te he visto crecer
Me puedo imaginar
Que todo cambiará
Hoy aunque todo siga igual
Y me mandes a callar diciéndome
Que tienes que dominar
O será el final
Y yo no puedo así
No tengo armas para enfrentarte
Pongo mis manos, manos al aire
Sólo me importa amarte
En cuerpo y alma como era ayer
No tengo armas para enfrentarte
Pongo mis manos, manos al aire
Sólo me importa amarte
En cuerpo y alma como era ayer
...como era ayer.
|
|
Když ztratíš kontrolu
a mluvíš hlasitě
zraňuješ mé srdce
a já, která se snažím poslouchat
neumím si vysvětlit
ten zvláštní pocit.
Ty mě nechceš pochopit
a říkáš mi, ať mlčím.
Zajímalo by mě, jestli to vydržím,
protože taková je realita
naší lásky.
A já nemám zbraně, abych ti mohla čelit,
tak zvednu ruce, ruce do vzduchu. (vzdám se)
Jediné, co mě zajímá, je milovat tě,
tělem i duší tak, jak to bylo včera.
Když jsi ztratil kontrolu,
přestal jsi se vést nejistotou.
Já, která jsem tě viděla růst,
si dokážu představit,
že se všechno změní.
Přestože dnes zůstává vše při starém,
a říkáš mi, ať mlčím,
že se musím naučit tě poslouchat,
nebo je s námi konec,
já už to tak dál nesnesu!
A já nemám zbraně, abych ti mohla čelit,
tak zvednu ruce, ruce do vzduchu. (vzdám se)
Jediné, co mě zajímá, je milovat tě,
tělem i duší tak, jak to bylo včera.
A já nemám zbraně, abych ti mohla čelit,
tak zvednu ruce, ruce do vzduchu. (vzdám se)
Jediné, co mě zajímá, je milovat tě,
tělem i duší tak, jak to bylo včera.
... jak to bylo včera.
|