You're like a seraphim,
You're good to the bone
The slightest mending could not finely hone
You would not make it if you were on your own,
And this is why I'll never leave you alone
You can't start from
Where I end
You can't start from
Where I end
You walked into my trap
And I let it spring
(follow me home)
Because someone should take you under his wing
(follow me home)
You felt the cleansing of my pain-killing sting
(follow me home)
Now if you need some more just give me a ring
You can't start from
Where I end
You can't start from
Where I end
Unite and take over - create a supernova
Unite and take over - create a supernova
Give it to me - Give it to me - Give it to me
(Give in to me)
You can start from
Where I am
You can start from
Where I am
Unite and take over - create a supernova
Unite and take over - create a supernova
Unite and take over - now I´ve got you deep inside me
Unite and take over - now I´ve got you deep inside my soul
|
|
Ty seš jako anděl,
Ty seš dobrá od kosti
Sebemenší oprava by tě nemohla jemně zdokonalit
Ty bys to nemohla udělat, kdybys byla v soukromí,
A tohle je proč já tě nikdy nenechám samotnou
Nemůžeš vycházet
Kde já skončím
Nemůžeš vycházet
Kde já skončím
Vstoupilas do mé pasti
A já jsem to nechal být
(následuj mě domů)
Protože někdo by tě měl vzít pod jeho křídlo
(následuj mě domů)
Cítila si čištění mého bezbolestného žihadla
(následuj mě domů)
Teď jestli potřebuješ něco víc, dej mi prsten
Nemůžeš vycházet
Kde já skončím
Nemůžeš vycházet
Kde já skončím
Spoj a převezmi -
vytvoř supernovu
Spoj a převezmi -
vytvoř supernovu
Dej ji mě - dej ji mě - dej ji mě
(dej ji ke mě)
Můžeš vycházet
Kde jsem já
Můžeš vycházet
Kde jsem já
Spoj a převezmi -
vytvoř supernovu
Spoj a převezmi -
vytvoř supernovu
Spoj a převezmi -
teď tě mám hluboko v sobě
Spoj a převezmi -
teď tě mám hluboko v mé duši
|
| | |