Seven milestones...
Under a watching autumn eye
Contorted trees are spreading forth
The message of the wind
With frozen hands I rode with the stars
With anger the wind blew
Giving wings to my stallion
Clouds gathered across the moon
Blazing the white light
Passing the lake I know so well
I am near, yet so far away
Arrival...
I saw her shadow (standing) in the darkness
Awaiting me like the night
Awaits the day
Standing silent smiling at my presence
A black candle holds the only light
Darkness encloses
And the candle seem to expire
In her cold, cold hand
And as a forlorn soul
It will fade away
Touching her flesh in this night
My blood froze forever
Embraced before the dawn
A kiss brought total eclipse
And she spoke
Once and forever
I am so cold
In mist enrobed the twilight
She was standing...
|
|
Sedm milníků ...
Podle pozorování podzimního oka
Zakřivené stromy se šíří ven
Zprávy z větru
Se zmrzlýma rukama jsem jezdil s hvězdami
S hněvem vítr foukal
Dal křídla do mému hřebci
Zataženo přes měsíc
Planoucím bílým světlem
Predávání jezera vím, tak i
Jsem blízko, a přece tak daleko
Příjezd ...
Viděl jsem její stín (stání) do tmy
Čeká na mě v noci
Čeká na den
Stálý tichého usmívá se na mě přítomností
A černou svíčku drží pouze lehce
Temnotanás obklopuje
A zdá se, že dohoří svíčka
V ní za studena, studené ruce
A jako ztracené duše
Bude pohasínat
Dotíkám se jejího těla v tuto noc
Moje krev zamrzla navždy
Objal sem jí před úsvitem
A polibek přinesl celkem zatmění
A ona yystoupila
Jednou a navždy
Jsem tak studený
V mlze oděný jen v soumraku
Byla stojící ...
|
| | |