Baby, can't you see
I'm calling
A guy like you
Should wear a warning
It's dangerous
I'm falling
There's no escape
I can't wait
I need a hit
Baby, give me it
You're dangerous
I'm lovin' it
Too high
Can't come down
Losing my head
Spinning 'round and 'round
Do you feel me now?
With a taste of your lips
I'm on a ride
You're toxic I'm slipping under
Taste of a poison paradise
I'm addicted to you
Don't you know that you're toxic
And I love what you do
Don't you know that you're toxic
It's getting late
To give you up
I took a sip
From my devil's cup
Slowly
It's taking over me
Too high
Can't come down
It's in the air
And it's all around
Can you feel me now
With a taste of your lips
I'm on a ride
You're toxic I'm slipping under
Taste of a poison paradise
I'm addicted to you
Don't you know that you're toxic
aaaaaaaaaah...
Intoxicate me now
With your lovin' now
I think I'm ready now
Think I'm ready now
Intoxicate me now
With your lovin' now
I think I'm ready now
Think I'm ready now
Intoxicate me now
With your lovin' now
I think I'm ready now
Think I'm ready now
Intoxicate me now
low
now
With a taste of your lips
I'm on a ride...
|
|
Lásko, nevidíš
Že volám
Někoho jako jsi ty
Měl bys mít varování
Je to nebezpečné
Padám
Není úniku
Nemůžu se dočkat
Potřebuji udeřit
Lásko, dej mi to
Jsi nebezpečný
Miluji to
Příliš vysoko
Nemůžu jít dolů
Ztrácím hlavu
Točím se dokola a dokolo
Cítíš to?
S chutí tvých rtů
Jsem na cestě
Jsi jed, poddávám se
Chuti nebeského jedu
Jsem na tobě závislá
Věděl jsi, že jsi jedovatý
Miluji co děláš
Věděls, že jsi jedovatý
Je pozdě
Vzdávám se ti
Usrkla jsem si
Z ďáblova šálku
Pomalu
Mě to přemáhá
Příliš vysoko
Nemůžu jít dolů
Je to ve vzduchu
Je to všude okolo
Cítíš to?
S chutí tvých rtů
Jsem na cestě
Jsi jed, poddávám se
Chuti nebeského jedu
Jsem na tobě závislá
Věděl jsi že jsi jedovatý
Otrav mě
Svou láskou
jsem připravená
myslím, že jsem připravená
otrav mě
svou láskou
jsem připravená
myslím že jsem připravená
Otrav mě
Svou láskou
jsem připravená
myslím, že jsem připravená
otrav mě
nízko
teď
s příchutí tvých rtů
jsem na cestě
|
| | |