There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one
I cried to my daddy on the telephone
How long now
Until the clouds unroll and you come down
The line went
But the shadows still remain since your descent
Your descent
I cried to my daddy on the telephone
How long now
Until the clouds unroll and you come home
The line went
But the shadows still remain since your descent
Your descent
The saints are coming, the saints are coming
I say no matter how I try, I realise there's no reply
The saints are coming, the saints are coming
I say no matter how I try, I realise there's no reply
A drowning sorrow floods the deepest grief
How long now
Until a weather change condemns belief
How long now
When the night watchman lets in the thief
What's wrong now
The saints are coming, the saints are coming
I say no matter how I try, I realise there's no reply
The saints are coming, the saints are coming
I say no matter how I try, I realise there's no reply
I say no matter how I try, I realise there's no reply
I say no matter how I try, I realise there's no reply
|
|
V New Orleansu je dům
říkají mu Vycházející slunce
je to ruina mnohých ubohých chlapců
a Bože, vím že sem jeden z nich
Brečel jsem tátovi do telefonu
jak už je to dlouho?
dokud se mraky nerozplynou
a ty nepřistaneš
elektrické vedení spadlo
ale od tvého přistání pořád zůstávají stíny
od tvého přistání
Ref.
Přicházejí svatí přicházejí svatí
říkám:ať to zkouším jak chci
zjišťuji že není žádná odpověď
Přicházejí svatí přicházejí svatí
říkám:ať to zkouším jak chci
zjišťuji že není žádná odpověď
Utopený smutek zaplavuje nejhlubší žal
jak už dlouho?
dokud změna počasí neodsoudí víru
jak dlouho?
když noční hlídač pustí zloděje
co je špatně?
Přicházejí svatí přicházejí svatí
říkám:ať to zkouším jak chci
zjišťuji že není žádná odpověď
Přicházejí svatí přicházejí svatí
říkám:ať to zkouším jak chci
zjišťuji že není žádná odpověď...
říkám:ať to zkouším jak chci
zjišťuji že není žádná odpověď...
|
| | |